Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Latina - Jeg lever for musik

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaLatina

Otsikko
Jeg lever for musik
Teksti
Lähettäjä Isse91
Alkuperäinen kieli: Tanska

Jeg lever for musik
Huomioita käännöksestä
Hejsa. Vil du oversætte denne tekst for mig? Skal have en tatovering med det stående på min arm og det ville virkelig hjælpe mig meget.

Otsikko
Viuo musicae gratia.
Käännös
Latina

Kääntäjä jacob93
Kohdekieli: Latina

Viuo musicae gratia.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut chronotribe - 8 Kesäkuu 2009 14:17





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

5 Kesäkuu 2009 19:58

chronotribe
Viestien lukumäärä: 119
"pro" shares only few meanings with "for". In this case, gratia + gen. would be better (as in "ars artis gratia" :

Viuo musicae gratia.