Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-ラテン語 - Jeg lever for musik

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語ラテン語

タイトル
Jeg lever for musik
テキスト
Isse91様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Jeg lever for musik
翻訳についてのコメント
Hejsa. Vil du oversætte denne tekst for mig? Skal have en tatovering med det stående på min arm og det ville virkelig hjælpe mig meget.

タイトル
Viuo musicae gratia.
翻訳
ラテン語

jacob93様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Viuo musicae gratia.
最終承認・編集者 chronotribe - 2009年 6月 8日 14:17





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 6月 5日 19:58

chronotribe
投稿数: 119
"pro" shares only few meanings with "for". In this case, gratia + gen. would be better (as in "ars artis gratia" :

Viuo musicae gratia.