ترجمة - دانمركي -لاتيني - Jeg lever for musikحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
| | | لغة مصدر: دانمركي
Jeg lever for musik | | Hejsa. Vil du oversætte denne tekst for mig? Skal have en tatovering med det stående på min arm og det ville virkelig hjælpe mig meget. |
|
| | | لغة الهدف: لاتيني
Viuo musicae gratia. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف chronotribe - 8 ايار 2009 14:17
آخر رسائل | | | | | 5 ايار 2009 19:58 | | | "pro" shares only few meanings with "for". In this case, gratia + gen. would be better (as in "ars artis gratia" :
Viuo musicae gratia.
|
|
|