Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Bulgarsk-Engelsk - гордоÑтта на човека ще го Ñмири,а ÑмирениÑÑ‚ ще...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker
Tittel
гордоÑтта на човека ще го Ñмири,а ÑмирениÑÑ‚ ще...
Tekst
Skrevet av
mistlyJ0
Kildespråk: Bulgarsk
гордоÑтта на човека ще го Ñмири,а ÑмирениÑÑ‚ ще придобие чеÑÑ‚.
Tittel
The pride of the man
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
ViaLuminosa
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Man's pride will humble him and the humble one will obtain honour.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ðе е ли "гордоÑтта ще СЕ Ñмири"? По-логично е...
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 24 Juni 2009 23:02
Siste Innlegg
Av
Innlegg
21 Juni 2009 23:45
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
I'm not sure if I understood this line
Does it mean:
"Man's pride will humble him and the humble one will obtain honour" ?
22 Juni 2009 09:28
ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
Yes, is it so different that it can't be understood, Lili?
22 Juni 2009 12:39
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
I was not sure if it was about a single man or "man" in a general sense (mankind)
22 Juni 2009 14:42
ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
It is not clear, more probably it's the mankind that's meant.
8 Juli 2009 12:25
jaq84
Antall Innlegg: 568
Ok...allow me to interrupt a bit here.
How come that "Man's pride will humble him"??
When someone acts out of pride doesn't he behave a bit arrogant? I don't know...
8 Juli 2009 16:17
ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
Yes, you're right, Jaq! I was astounded too by this pseudo-wisdom, but this is exactly the meaning of the phrase as it is.