Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-英语 - гордостта на човека ще го смири,а смиреният ще...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语意大利语英语拉丁语阿拉伯语法语汉语(繁体)

讨论区 想法

标题
гордостта на човека ще го смири,а смиреният ще...
正文
提交 mistlyJ0
源语言: 保加利亚语

гордостта на човека ще го смири,а смиреният ще придобие чест.

标题
The pride of the man
翻译
英语

翻译 ViaLuminosa
目的语言: 英语

Man's pride will humble him and the humble one will obtain honour.
给这篇翻译加备注
Не е ли "гордостта ще СЕ смири"? По-логично е...
lilian canale认可或编辑 - 2009年 六月 24日 23:02





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 21日 23:45

lilian canale
文章总计: 14972
I'm not sure if I understood this line

Does it mean:

"Man's pride will humble him and the humble one will obtain honour" ?

2009年 六月 22日 09:28

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Yes, is it so different that it can't be understood, Lili?

2009年 六月 22日 12:39

lilian canale
文章总计: 14972
I was not sure if it was about a single man or "man" in a general sense (mankind)

2009年 六月 22日 14:42

ViaLuminosa
文章总计: 1116
It is not clear, more probably it's the mankind that's meant.

2009年 七月 8日 12:25

jaq84
文章总计: 568
Ok...allow me to interrupt a bit here.
How come that "Man's pride will humble him"??
When someone acts out of pride doesn't he behave a bit arrogant? I don't know...

2009年 七月 8日 16:17

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Yes, you're right, Jaq! I was astounded too by this pseudo-wisdom, but this is exactly the meaning of the phrase as it is.