Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Dagligliv - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk...
Tekst
Skrevet av ozhan
Kildespråk: Tyrkisk

sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk alışmışken yokluğuna alışamıyorum.

Tittel
Not being with you hurts my heart. ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av User10
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Not being with you hurts my heart. While I quickly got used to your presence, I can't get used to your absence.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 28 Juni 2009 12:58