Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Vie quotidienne - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk...
Texte
Proposé par ozhan
Langue de départ: Turc

sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk alışmışken yokluğuna alışamıyorum.

Titre
Not being with you hurts my heart. ...
Traduction
Anglais

Traduit par User10
Langue d'arrivée: Anglais

Not being with you hurts my heart. While I quickly got used to your presence, I can't get used to your absence.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 28 Juin 2009 12:58