Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Daily life - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk...
हरफ
ozhanद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk alışmışken yokluğuna alışamıyorum.

शीर्षक
Not being with you hurts my heart. ...
अनुबाद
अंग्रेजी

User10द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Not being with you hurts my heart. While I quickly got used to your presence, I can't get used to your absence.
Validated by lilian canale - 2009年 जुन 28日 12:58