Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Życie codzienne - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk...
Tekst
Wprowadzone przez ozhan
Język źródłowy: Turecki

sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk alışmışken yokluğuna alışamıyorum.

Tytuł
Not being with you hurts my heart. ...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez User10
Język docelowy: Angielski

Not being with you hurts my heart. While I quickly got used to your presence, I can't get used to your absence.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 28 Czerwiec 2009 12:58