Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk...
テキスト
ozhan様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk alışmışken yokluğuna alışamıyorum.

タイトル
Not being with you hurts my heart. ...
翻訳
英語

User10様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Not being with you hurts my heart. While I quickly got used to your presence, I can't get used to your absence.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 6月 28日 12:58