Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Jeta e perditshme - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk...
Tekst
Prezantuar nga ozhan
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk alışmışken yokluğuna alışamıyorum.

Titull
Not being with you hurts my heart. ...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga User10
Përkthe në: Anglisht

Not being with you hurts my heart. While I quickly got used to your presence, I can't get used to your absence.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 28 Qershor 2009 12:58