Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk...
Text
Übermittelt von ozhan
Herkunftssprache: Türkisch

sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk alışmışken yokluğuna alışamıyorum.

Titel
Not being with you hurts my heart. ...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von User10
Zielsprache: Englisch

Not being with you hurts my heart. While I quickly got used to your presence, I can't get used to your absence.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 28 Juni 2009 12:58