Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk... | Κείμενο Υποβλήθηκε από ozhan | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk alışmışken yokluğuna alışamıyorum. |
|
| Not being with you hurts my heart. ... | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από User10 | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Not being with you hurts my heart. While I quickly got used to your presence, I can't get used to your absence. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 28 Ιούνιος 2009 12:58
|