Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Битие - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk...
Текст
Предоставено от ozhan
Език, от който се превежда: Турски

sensiz olmak kalbimi acıtıyor.varlığına çabuk alışmışken yokluğuna alışamıyorum.

Заглавие
Not being with you hurts my heart. ...
Превод
Английски

Преведено от User10
Желан език: Английски

Not being with you hurts my heart. While I quickly got used to your presence, I can't get used to your absence.
За последен път се одобри от lilian canale - 28 Юни 2009 12:58