Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - seni unutmak kolay mi askim

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskBulgarsk

Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
seni unutmak kolay mi askim
Tekst
Skrevet av merve16
Kildespråk: Tyrkisk

seni unutmak kolay mi askim
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ADMIN'S NOTE :
NO DIACRITICS => MEANING ONLY, thank you

Tittel
to forget you
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Is it easy to forget you my love?
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 4 September 2009 02:05





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 September 2009 04:32

yunatan
Antall Innlegg: 27
I think by adding "Do you think" to the begining of the sentence, in English you will have the "negative" answer to the question, which is important in the Turkish phrase.

3 September 2009 09:53

merve16
Antall Innlegg: 3
because the meaning is same with english!!!