ترجمه - ترکی-انگلیسی - seni unutmak kolay mi askimموقعیت کنونی ترجمه
طبقه اصطلاح - عشق / دوستی ![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | seni unutmak kolay mi askim | | زبان مبداء: ترکی
seni unutmak kolay mi askim | | ADMIN'S NOTE : NO DIACRITICS => MEANING ONLY, thank you |
|
| | | زبان مقصد: انگلیسی
Is it easy to forget you my love? |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 4 سپتامبر 2009 02:05
آخرین پیامها | | | | | 3 سپتامبر 2009 04:32 | | | I think by adding "Do you think" to the begining of the sentence, in English you will have the "negative" answer to the question, which is important in the Turkish phrase. | | | 3 سپتامبر 2009 09:53 | | | because the meaning is same with english!!! |
|
|