Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - seni unutmak kolay mi askim

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתבולגרית

קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
seni unutmak kolay mi askim
טקסט
נשלח על ידי merve16
שפת המקור: טורקית

seni unutmak kolay mi askim
הערות לגבי התרגום
ADMIN'S NOTE :
NO DIACRITICS => MEANING ONLY, thank you

שם
to forget you
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי merdogan
שפת המטרה: אנגלית

Is it easy to forget you my love?
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 4 ספטמבר 2009 02:05





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 ספטמבר 2009 04:32

yunatan
מספר הודעות: 27
I think by adding "Do you think" to the begining of the sentence, in English you will have the "negative" answer to the question, which is important in the Turkish phrase.

3 ספטמבר 2009 09:53

merve16
מספר הודעות: 3
because the meaning is same with english!!!