Перевод - Турецкий-Английский - seni unutmak kolay mi askimТекущий статус Перевод
Категория Выражение - Любoвь / Дружба Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | seni unutmak kolay mi askim | | Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
seni unutmak kolay mi askim | Комментарии для переводчика | ADMIN'S NOTE : NO DIACRITICS => MEANING ONLY, thank you |
|
| | ПереводАнглийский Перевод сделан merdogan | Язык, на который нужно перевести: Английский
Is it easy to forget you my love? |
|
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 4 Сентябрь 2009 02:05
Последнее сообщение | | | | | 3 Сентябрь 2009 04:32 | | | I think by adding "Do you think" to the begining of the sentence, in English you will have the "negative" answer to the question, which is important in the Turkish phrase. | | | 3 Сентябрь 2009 09:53 | | | because the meaning is same with english!!! |
|
|