Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - seni unutmak kolay mi askim

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiBugarski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
seni unutmak kolay mi askim
Tekst
Podnet od merve16
Izvorni jezik: Turski

seni unutmak kolay mi askim
Napomene o prevodu
ADMIN'S NOTE :
NO DIACRITICS => MEANING ONLY, thank you

Natpis
to forget you
Prevod
Engleski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Engleski

Is it easy to forget you my love?
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 4 Septembar 2009 02:05





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Septembar 2009 04:32

yunatan
Broj poruka: 27
I think by adding "Do you think" to the begining of the sentence, in English you will have the "negative" answer to the question, which is important in the Turkish phrase.

3 Septembar 2009 09:53

merve16
Broj poruka: 3
because the meaning is same with english!!!