Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Engelsk - Госпожо честита Коледа ! Желая ви много здраве,...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Госпожо честита Коледа ! Желая ви много здраве,...
Tekst
Skrevet av sunshine_girl7
Kildespråk: Bulgarsk

Госпожо честита Коледа ! Желая ви много здраве, щастие късмет, мир, любов и разпирателство ! Нека бебчето ви само да ви радва и да ви кара да се гордеете с него ! Приятно прекарване на празниците! Благодаря ви за всичко, което направихте за мен и сестра ми .
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
...

Tittel
Dear madam, Merry Christmas!
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av ViaLuminosa
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Dear madam, Merry Christmas! I wish you health, happiness, luck, peace, love and understanding! May your baby only bring you joy and make you proud of him! Have nice holidays! Thank you for all you did for me and my sister.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
him/her
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 31 Desember 2009 17:25





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Desember 2009 12:47

tanty
Antall Innlegg: 6
има няколко правописни и пунктуационни грешки, но иначе става

26 Desember 2009 15:57

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi tanty,
Could you please post in English? Otherwise I won't know what you think must be improved in the translation.

CC: tanty

26 Desember 2009 15:57

ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
Имаш пред вид изходния текст, предполагам...

27 Desember 2009 11:49

Frigg
Antall Innlegg: 28
I think "Have nice holidays" should be changed to something like "Have a happy holiday".