Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Englisch - Госпожо честита Коледа ! Желая ви много здраве,...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischEnglisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Госпожо честита Коледа ! Желая ви много здраве,...
Text
Übermittelt von sunshine_girl7
Herkunftssprache: Bulgarisch

Госпожо честита Коледа ! Желая ви много здраве, щастие късмет, мир, любов и разпирателство ! Нека бебчето ви само да ви радва и да ви кара да се гордеете с него ! Приятно прекарване на празниците! Благодаря ви за всичко, което направихте за мен и сестра ми .
Bemerkungen zur Übersetzung
...

Titel
Dear madam, Merry Christmas!
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von ViaLuminosa
Zielsprache: Englisch

Dear madam, Merry Christmas! I wish you health, happiness, luck, peace, love and understanding! May your baby only bring you joy and make you proud of him! Have nice holidays! Thank you for all you did for me and my sister.
Bemerkungen zur Übersetzung
him/her
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 31 Dezember 2009 17:25





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 Dezember 2009 12:47

tanty
Anzahl der Beiträge: 6
има няколко правописни и пунктуационни грешки, но иначе става

26 Dezember 2009 15:57

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi tanty,
Could you please post in English? Otherwise I won't know what you think must be improved in the translation.

CC: tanty

26 Dezember 2009 15:57

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
Имаш пред вид изходния текст, предполагам...

27 Dezember 2009 11:49

Frigg
Anzahl der Beiträge: 28
I think "Have nice holidays" should be changed to something like "Have a happy holiday".