Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Bulgarian-अंग्रेजी - Госпожо честита Коледа ! Желая ви много здраве,...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bulgarianअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Госпожо честита Коледа ! Желая ви много здраве,...
हरफ
sunshine_girl7द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian

Госпожо честита Коледа ! Желая ви много здраве, щастие късмет, мир, любов и разпирателство ! Нека бебчето ви само да ви радва и да ви кара да се гордеете с него ! Приятно прекарване на празниците! Благодаря ви за всичко, което направихте за мен и сестра ми .
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
...

शीर्षक
Dear madam, Merry Christmas!
अनुबाद
अंग्रेजी

ViaLuminosaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Dear madam, Merry Christmas! I wish you health, happiness, luck, peace, love and understanding! May your baby only bring you joy and make you proud of him! Have nice holidays! Thank you for all you did for me and my sister.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
him/her
Validated by lilian canale - 2009年 डिसेम्बर 31日 17:25





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 डिसेम्बर 26日 12:47

tanty
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 6
има няколко правописни и пунктуационни грешки, но иначе става

2009年 डिसेम्बर 26日 15:57

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi tanty,
Could you please post in English? Otherwise I won't know what you think must be improved in the translation.

CC: tanty

2009年 डिसेम्बर 26日 15:57

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
Имаш пред вид изходния текст, предполагам...

2009年 डिसेम्बर 27日 11:49

Frigg
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 28
I think "Have nice holidays" should be changed to something like "Have a happy holiday".