Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Англійська - Госпожо честита Коледа ! Желая ви много здраве,...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаАнглійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Госпожо честита Коледа ! Желая ви много здраве,...
Текст
Публікацію зроблено sunshine_girl7
Мова оригіналу: Болгарська

Госпожо честита Коледа ! Желая ви много здраве, щастие късмет, мир, любов и разпирателство ! Нека бебчето ви само да ви радва и да ви кара да се гордеете с него ! Приятно прекарване на празниците! Благодаря ви за всичко, което направихте за мен и сестра ми .
Пояснення стосовно перекладу
...

Заголовок
Dear madam, Merry Christmas!
Переклад
Англійська

Переклад зроблено ViaLuminosa
Мова, якою перекладати: Англійська

Dear madam, Merry Christmas! I wish you health, happiness, luck, peace, love and understanding! May your baby only bring you joy and make you proud of him! Have nice holidays! Thank you for all you did for me and my sister.
Пояснення стосовно перекладу
him/her
Затверджено lilian canale - 31 Грудня 2009 17:25





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Грудня 2009 12:47

tanty
Кількість повідомлень: 6
има няколко правописни и пунктуационни грешки, но иначе става

26 Грудня 2009 15:57

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi tanty,
Could you please post in English? Otherwise I won't know what you think must be improved in the translation.

CC: tanty

26 Грудня 2009 15:57

ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
Имаш пред вид изходния текст, предполагам...

27 Грудня 2009 11:49

Frigg
Кількість повідомлень: 28
I think "Have nice holidays" should be changed to something like "Have a happy holiday".