Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-انجليزي - Госпожо честита Коледа ! Желая ви много здраве,...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريانجليزي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Госпожо честита Коледа ! Желая ви много здраве,...
نص
إقترحت من طرف sunshine_girl7
لغة مصدر: بلغاري

Госпожо честита Коледа ! Желая ви много здраве, щастие късмет, мир, любов и разпирателство ! Нека бебчето ви само да ви радва и да ви кара да се гордеете с него ! Приятно прекарване на празниците! Благодаря ви за всичко, което направихте за мен и сестра ми .
ملاحظات حول الترجمة
...

عنوان
Dear madam, Merry Christmas!
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف ViaLuminosa
لغة الهدف: انجليزي

Dear madam, Merry Christmas! I wish you health, happiness, luck, peace, love and understanding! May your baby only bring you joy and make you proud of him! Have nice holidays! Thank you for all you did for me and my sister.
ملاحظات حول الترجمة
him/her
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 31 كانون الاول 2009 17:25





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 كانون الاول 2009 12:47

tanty
عدد الرسائل: 6
има няколко правописни и пунктуационни грешки, но иначе става

26 كانون الاول 2009 15:57

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi tanty,
Could you please post in English? Otherwise I won't know what you think must be improved in the translation.

CC: tanty

26 كانون الاول 2009 15:57

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
Имаш пред вид изходния текст, предполагам...

27 كانون الاول 2009 11:49

Frigg
عدد الرسائل: 28
I think "Have nice holidays" should be changed to something like "Have a happy holiday".