Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Inglés - Госпожо честита Коледа ! Желая ви много здраве,...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroInglés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Госпожо честита Коледа ! Желая ви много здраве,...
Texto
Propuesto por sunshine_girl7
Idioma de origen: Búlgaro

Госпожо честита Коледа ! Желая ви много здраве, щастие късмет, мир, любов и разпирателство ! Нека бебчето ви само да ви радва и да ви кара да се гордеете с него ! Приятно прекарване на празниците! Благодаря ви за всичко, което направихте за мен и сестра ми .
Nota acerca de la traducción
...

Título
Dear madam, Merry Christmas!
Traducción
Inglés

Traducido por ViaLuminosa
Idioma de destino: Inglés

Dear madam, Merry Christmas! I wish you health, happiness, luck, peace, love and understanding! May your baby only bring you joy and make you proud of him! Have nice holidays! Thank you for all you did for me and my sister.
Nota acerca de la traducción
him/her
Última validación o corrección por lilian canale - 31 Diciembre 2009 17:25





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Diciembre 2009 12:47

tanty
Cantidad de envíos: 6
има няколко правописни и пунктуационни грешки, но иначе става

26 Diciembre 2009 15:57

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi tanty,
Could you please post in English? Otherwise I won't know what you think must be improved in the translation.

CC: tanty

26 Diciembre 2009 15:57

ViaLuminosa
Cantidad de envíos: 1116
Имаш пред вид изходния текст, предполагам...

27 Diciembre 2009 11:49

Frigg
Cantidad de envíos: 28
I think "Have nice holidays" should be changed to something like "Have a happy holiday".