Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Eğer, ilerde bir gün “keşke” demek istemiyorsan,...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Tale - Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
Eğer, ilerde bir gün “keşke” demek istemiyorsan,...
Tekst
Skrevet av asilturk
Kildespråk: Tyrkisk

Eğer, ilerde bir gün keşke demek istemiyorsan, 3 şeyi doğru seç. Eşini, işini, arkadaşını.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Yunus Emre'nin sözü

Tittel
If, one day in the future...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Mesud2991
Språket det skal oversettes til: Engelsk

If, one day in the future, you don't want to say "if only", pick three things right: your partner, your job, your friend.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 2 Juli 2014 15:45





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Juni 2014 17:24

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
the translation is literally correct,
but, in order to point out to the sense the saying gives, I'd say
'..(you must) choose/select (these) three things accurately:..'