الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-انجليزي - EÄŸer, ilerde bir gün “keÅŸke†demek istemiyorsan,...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
خطاب - مجتمع/ ناس/ سياسات
عنوان
Eğer, ilerde bir gün “keşke†demek istemiyorsan,...
نص
إقترحت من طرف
asilturk
لغة مصدر: تركي
Eğer, ilerde bir gün keşke demek istemiyorsan, 3 şeyi doğru seç. Eşini, işini, arkadaşını.
ملاحظات حول الترجمة
Yunus Emre'nin sözü
عنوان
If, one day in the future...
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
Mesud2991
لغة الهدف: انجليزي
If, one day in the future, you don't want to say "if only", pick three things right: your partner, your job, your friend.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 2 تموز 2014 15:45
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
21 ايار 2014 17:24
FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
the translation is literally correct,
but, in order to point out to the sense the saying gives, I'd say
'..(you must) choose/select (these) three things accurately:..'