쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - EÄŸer, ilerde bir gün “keÅŸke†demek istemiyorsan,...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
연설 - 사회 / 사람들 / 정치들
제목
Eğer, ilerde bir gün “keşke†demek istemiyorsan,...
본문
asilturk
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Eğer, ilerde bir gün keşke demek istemiyorsan, 3 şeyi doğru seç. Eşini, işini, arkadaşını.
이 번역물에 관한 주의사항
Yunus Emre'nin sözü
제목
If, one day in the future...
번역
영어
Mesud2991
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
If, one day in the future, you don't want to say "if only", pick three things right: your partner, your job, your friend.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2014년 7월 2일 15:45
마지막 글
글쓴이
올리기
2014년 6월 21일 17:24
FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
the translation is literally correct,
but, in order to point out to the sense the saying gives, I'd say
'..(you must) choose/select (these) three things accurately:..'