Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - EÄŸer, ilerde bir gün “keÅŸke” demek istemiyorsan,...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Discurs - Societat / Gent / Política

Títol
Eğer, ilerde bir gün “keşke” demek istemiyorsan,...
Text
Enviat per asilturk
Idioma orígen: Turc

Eğer, ilerde bir gün keşke demek istemiyorsan, 3 şeyi doğru seç. Eşini, işini, arkadaşını.
Notes sobre la traducció
Yunus Emre'nin sözü

Títol
If, one day in the future...
Traducció
Anglès

Traduït per Mesud2991
Idioma destí: Anglès

If, one day in the future, you don't want to say "if only", pick three things right: your partner, your job, your friend.
Darrera validació o edició per lilian canale - 2 Juliol 2014 15:45





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Juny 2014 17:24

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
the translation is literally correct,
but, in order to point out to the sense the saying gives, I'd say
'..(you must) choose/select (these) three things accurately:..'