Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - EÄŸer, ilerde bir gün “keÅŸke†demek istemiyorsan,...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Речь - Общество / Люди / Политика
Статус
Eğer, ilerde bir gün “keşke†demek istemiyorsan,...
Tекст
Добавлено
asilturk
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Eğer, ilerde bir gün keşke demek istemiyorsan, 3 şeyi doğru seç. Eşini, işini, arkadaşını.
Комментарии для переводчика
Yunus Emre'nin sözü
Статус
If, one day in the future...
Перевод
Английский
Перевод сделан
Mesud2991
Язык, на который нужно перевести: Английский
If, one day in the future, you don't want to say "if only", pick three things right: your partner, your job, your friend.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 2 Июль 2014 15:45
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
21 Июнь 2014 17:24
FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
the translation is literally correct,
but, in order to point out to the sense the saying gives, I'd say
'..(you must) choose/select (these) three things accurately:..'