Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - jadidism

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFranskTyrkisk

Kategori Essay - Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
jadidism
Tekst
Skrevet av bellefee
Kildespråk: Engelsk

nevertheless, Gasprinskii managed in the short week of freedom alloted to him, to reveal a political thinking which if somewhat ambiguous, was definetely more radical than that propounded by him in his Russian based journal.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
gasprinskii bir gazeteci

Tittel
Gasprinskii
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Abie
Språket det skal oversettes til: Fransk

Cependant, Gasprinskii réussit pendant la brève semaine de liberté qu'on lui avait attribué,(??)à révéler une réflexion politique qui, bien que quelque peu ambiguë, était clairement plus radicale que celle qu'il proposait dans son journal intime en russe.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Il y a un hiatus grammatical très net
Russian based : en russe/ en russie? je crois qu'il s'agit de la langue
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 13 Desember 2006 18:10





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 Desember 2006 18:29

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
"Russian-based journal" ne s'agit pas de la langue, ni d'un journal intime - c'est un magazine ou un journal publié en ce cas, car il s'agit d'un journaliste.

managed to reveal = "a réussit de révéler"?