Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Français - jadidism

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisFrançaisTurc

Catégorie Essai - Société / Gens / Politique

Titre
jadidism
Texte
Proposé par bellefee
Langue de départ: Anglais

nevertheless, Gasprinskii managed in the short week of freedom alloted to him, to reveal a political thinking which if somewhat ambiguous, was definetely more radical than that propounded by him in his Russian based journal.
Commentaires pour la traduction
gasprinskii bir gazeteci

Titre
Gasprinskii
Traduction
Français

Traduit par Abie
Langue d'arrivée: Français

Cependant, Gasprinskii réussit pendant la brève semaine de liberté qu'on lui avait attribué,(??)à révéler une réflexion politique qui, bien que quelque peu ambiguë, était clairement plus radicale que celle qu'il proposait dans son journal intime en russe.
Commentaires pour la traduction
Il y a un hiatus grammatical très net
Russian based : en russe/ en russie? je crois qu'il s'agit de la langue
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 13 Décembre 2006 18:10





Derniers messages

Auteur
Message

13 Décembre 2006 18:29

kafetzou
Nombre de messages: 7963
"Russian-based journal" ne s'agit pas de la langue, ni d'un journal intime - c'est un magazine ou un journal publié en ce cas, car il s'agit d'un journaliste.

managed to reveal = "a réussit de révéler"?