Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-法语 - jadidism

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语法语土耳其语

讨论区 杂文 - 社会 / 人民 / 政治

标题
jadidism
正文
提交 bellefee
源语言: 英语

nevertheless, Gasprinskii managed in the short week of freedom alloted to him, to reveal a political thinking which if somewhat ambiguous, was definetely more radical than that propounded by him in his Russian based journal.
给这篇翻译加备注
gasprinskii bir gazeteci

标题
Gasprinskii
翻译
法语

翻译 Abie
目的语言: 法语

Cependant, Gasprinskii réussit pendant la brève semaine de liberté qu'on lui avait attribué,(??)à révéler une réflexion politique qui, bien que quelque peu ambiguë, était clairement plus radicale que celle qu'il proposait dans son journal intime en russe.
给这篇翻译加备注
Il y a un hiatus grammatical très net
Russian based : en russe/ en russie? je crois qu'il s'agit de la langue
Francky5591认可或编辑 - 2006年 十二月 13日 18:10





最近发帖

作者
帖子

2006年 十二月 13日 18:29

kafetzou
文章总计: 7963
"Russian-based journal" ne s'agit pas de la langue, ni d'un journal intime - c'est un magazine ou un journal publié en ce cas, car il s'agit d'un journaliste.

managed to reveal = "a réussit de révéler"?