Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Francese - jadidism

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseFranceseTurco

Categoria Saggio - Società / Gente / Politica

Titolo
jadidism
Testo
Aggiunto da bellefee
Lingua originale: Inglese

nevertheless, Gasprinskii managed in the short week of freedom alloted to him, to reveal a political thinking which if somewhat ambiguous, was definetely more radical than that propounded by him in his Russian based journal.
Note sulla traduzione
gasprinskii bir gazeteci

Titolo
Gasprinskii
Traduzione
Francese

Tradotto da Abie
Lingua di destinazione: Francese

Cependant, Gasprinskii réussit pendant la brève semaine de liberté qu'on lui avait attribué,(??)à révéler une réflexion politique qui, bien que quelque peu ambiguë, était clairement plus radicale que celle qu'il proposait dans son journal intime en russe.
Note sulla traduzione
Il y a un hiatus grammatical très net
Russian based : en russe/ en russie? je crois qu'il s'agit de la langue
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 13 Dicembre 2006 18:10





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

13 Dicembre 2006 18:29

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
"Russian-based journal" ne s'agit pas de la langue, ni d'un journal intime - c'est un magazine ou un journal publié en ce cas, car il s'agit d'un journaliste.

managed to reveal = "a réussit de révéler"?