Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Frengjisht - jadidism

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtFrengjishtTurqisht

Kategori Ese - Shoqëria / Njerëzit / Politika

Titull
jadidism
Tekst
Prezantuar nga bellefee
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

nevertheless, Gasprinskii managed in the short week of freedom alloted to him, to reveal a political thinking which if somewhat ambiguous, was definetely more radical than that propounded by him in his Russian based journal.
Vërejtje rreth përkthimit
gasprinskii bir gazeteci

Titull
Gasprinskii
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Abie
Përkthe në: Frengjisht

Cependant, Gasprinskii réussit pendant la brève semaine de liberté qu'on lui avait attribué,(??)à révéler une réflexion politique qui, bien que quelque peu ambiguë, était clairement plus radicale que celle qu'il proposait dans son journal intime en russe.
Vërejtje rreth përkthimit
Il y a un hiatus grammatical très net
Russian based : en russe/ en russie? je crois qu'il s'agit de la langue
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 13 Dhjetor 2006 18:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Dhjetor 2006 18:29

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
"Russian-based journal" ne s'agit pas de la langue, ni d'un journal intime - c'est un magazine ou un journal publié en ce cas, car il s'agit d'un journaliste.

managed to reveal = "a réussit de révéler"?