Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - jadidism

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKifaransaKituruki

Category Essay - Society / People / Politics

Kichwa
jadidism
Nakala
Tafsiri iliombwa na bellefee
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

nevertheless, Gasprinskii managed in the short week of freedom alloted to him, to reveal a political thinking which if somewhat ambiguous, was definetely more radical than that propounded by him in his Russian based journal.
Maelezo kwa mfasiri
gasprinskii bir gazeteci

Kichwa
Gasprinskii
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na Abie
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Cependant, Gasprinskii réussit pendant la brève semaine de liberté qu'on lui avait attribué,(??)à révéler une réflexion politique qui, bien que quelque peu ambiguë, était clairement plus radicale que celle qu'il proposait dans son journal intime en russe.
Maelezo kwa mfasiri
Il y a un hiatus grammatical très net
Russian based : en russe/ en russie? je crois qu'il s'agit de la langue
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 13 Disemba 2006 18:10





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

13 Disemba 2006 18:29

kafetzou
Idadi ya ujumbe: 7963
"Russian-based journal" ne s'agit pas de la langue, ni d'un journal intime - c'est un magazine ou un journal publié en ce cas, car il s'agit d'un journaliste.

managed to reveal = "a réussit de révéler"?