Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Frans - jadidism

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsFransTurks

Categorie Opstel - Samenleving/Mensen/Politici

Titel
jadidism
Tekst
Opgestuurd door bellefee
Uitgangs-taal: Engels

nevertheless, Gasprinskii managed in the short week of freedom alloted to him, to reveal a political thinking which if somewhat ambiguous, was definetely more radical than that propounded by him in his Russian based journal.
Details voor de vertaling
gasprinskii bir gazeteci

Titel
Gasprinskii
Vertaling
Frans

Vertaald door Abie
Doel-taal: Frans

Cependant, Gasprinskii réussit pendant la brève semaine de liberté qu'on lui avait attribué,(??)à révéler une réflexion politique qui, bien que quelque peu ambiguë, était clairement plus radicale que celle qu'il proposait dans son journal intime en russe.
Details voor de vertaling
Il y a un hiatus grammatical très net
Russian based : en russe/ en russie? je crois qu'il s'agit de la langue
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 13 december 2006 18:10





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 december 2006 18:29

kafetzou
Aantal berichten: 7963
"Russian-based journal" ne s'agit pas de la langue, ni d'un journal intime - c'est un magazine ou un journal publié en ce cas, car il s'agit d'un journaliste.

managed to reveal = "a réussit de révéler"?