Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Tysk - Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere....

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskTysk

Kategori Datamaskiner / Internett

Tittel
Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere....
Tekst
Skrevet av Alois
Kildespråk: Italiensk

Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere. Fai più affari come truffatore!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Es handelt sich um den Kommentar zu einer ebay-Bewertung.

Tittel
Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsel den Beruf..
Oversettelse
Tysk

Oversatt av Rodrigues
Språket det skal oversettes til: Tysk

Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsel den Beruf. Du machst mehr Geschäfte als Schwindler!
Senest vurdert og redigert av Rumo - 19 April 2007 14:47





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 April 2007 10:20

nava91
Antall Innlegg: 1268
- Sei = sind bist (Du bist ein...)
- "Cambia mestiere" ist Imperativ
- Truffatore = Gauner

Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsle den Beruf (!). Du machst mehr Geschäfte als Schwindler!

19 April 2007 14:47

Rumo
Antall Innlegg: 220
Vielen Dank für deine Hilfe!