Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-德语 - Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语德语

讨论区 计算机 / 互联网

标题
Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere....
正文
提交 Alois
源语言: 意大利语

Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere. Fai più affari come truffatore!
给这篇翻译加备注
Es handelt sich um den Kommentar zu einer ebay-Bewertung.

标题
Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsel den Beruf..
翻译
德语

翻译 Rodrigues
目的语言: 德语

Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsel den Beruf. Du machst mehr Geschäfte als Schwindler!
Rumo认可或编辑 - 2007年 四月 19日 14:47





最近发帖

作者
帖子

2007年 四月 19日 10:20

nava91
文章总计: 1268
- Sei = sind bist (Du bist ein...)
- "Cambia mestiere" ist Imperativ
- Truffatore = Gauner

Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsle den Beruf (!). Du machst mehr Geschäfte als Schwindler!

2007年 四月 19日 14:47

Rumo
文章总计: 220
Vielen Dank für deine Hilfe!