Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Немски - Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere....

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиНемски

Категория Компютри / Интернет

Заглавие
Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere....
Текст
Предоставено от Alois
Език, от който се превежда: Италиански

Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere. Fai più affari come truffatore!
Забележки за превода
Es handelt sich um den Kommentar zu einer ebay-Bewertung.

Заглавие
Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsel den Beruf..
Превод
Немски

Преведено от Rodrigues
Желан език: Немски

Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsel den Beruf. Du machst mehr Geschäfte als Schwindler!
За последен път се одобри от Rumo - 19 Април 2007 14:47





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Април 2007 10:20

nava91
Общо мнения: 1268
- Sei = sind bist (Du bist ein...)
- "Cambia mestiere" ist Imperativ
- Truffatore = Gauner

Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsle den Beruf (!). Du machst mehr Geschäfte als Schwindler!

19 Април 2007 14:47

Rumo
Общо мнения: 220
Vielen Dank für deine Hilfe!