Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Gjermanisht - Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere....

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtGjermanisht

Kategori Kompjuterat / Interneti

Titull
Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere....
Tekst
Prezantuar nga Alois
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere. Fai più affari come truffatore!
Vërejtje rreth përkthimit
Es handelt sich um den Kommentar zu einer ebay-Bewertung.

Titull
Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsel den Beruf..
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Rodrigues
Përkthe në: Gjermanisht

Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsel den Beruf. Du machst mehr Geschäfte als Schwindler!
U vleresua ose u publikua se fundi nga Rumo - 19 Prill 2007 14:47





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Prill 2007 10:20

nava91
Numri i postimeve: 1268
- Sei = sind bist (Du bist ein...)
- "Cambia mestiere" ist Imperativ
- Truffatore = Gauner

Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsle den Beruf (!). Du machst mehr Geschäfte als Schwindler!

19 Prill 2007 14:47

Rumo
Numri i postimeve: 220
Vielen Dank für deine Hilfe!