Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-독일어 - Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere....

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어독일어

분류 컴퓨터 / 인터넷

제목
Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere....
본문
Alois에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere. Fai più affari come truffatore!
이 번역물에 관한 주의사항
Es handelt sich um den Kommentar zu einer ebay-Bewertung.

제목
Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsel den Beruf..
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsel den Beruf. Du machst mehr Geschäfte als Schwindler!
Rumo에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 4월 19일 14:47





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 4월 19일 10:20

nava91
게시물 갯수: 1268
- Sei = sind bist (Du bist ein...)
- "Cambia mestiere" ist Imperativ
- Truffatore = Gauner

Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsle den Beruf (!). Du machst mehr Geschäfte als Schwindler!

2007년 4월 19일 14:47

Rumo
게시물 갯수: 220
Vielen Dank für deine Hilfe!