Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Allemand - Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere....

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienAllemand

Catégorie Ordinateurs/ Internet

Titre
Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere....
Texte
Proposé par Alois
Langue de départ: Italien

Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere. Fai più affari come truffatore!
Commentaires pour la traduction
Es handelt sich um den Kommentar zu einer ebay-Bewertung.

Titre
Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsel den Beruf..
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsel den Beruf. Du machst mehr Geschäfte als Schwindler!
Dernière édition ou validation par Rumo - 19 Avril 2007 14:47





Derniers messages

Auteur
Message

19 Avril 2007 10:20

nava91
Nombre de messages: 1268
- Sei = sind bist (Du bist ein...)
- "Cambia mestiere" ist Imperativ
- Truffatore = Gauner

Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsle den Beruf (!). Du machst mehr Geschäfte als Schwindler!

19 Avril 2007 14:47

Rumo
Nombre de messages: 220
Vielen Dank für deine Hilfe!