Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Vokiečių - Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere....
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kompiuteriai / Internetas
Pavadinimas
Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere....
Tekstas
Pateikta
Alois
Originalo kalba: Italų
Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere. Fai più affari come truffatore!
Pastabos apie vertimą
Es handelt sich um den Kommentar zu einer ebay-Bewertung.
Pavadinimas
Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsel den Beruf..
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsel den Beruf. Du machst mehr Geschäfte als Schwindler!
Validated by
Rumo
- 19 balandis 2007 14:47
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
19 balandis 2007 10:20
nava91
Žinučių kiekis: 1268
- Sei =
sind
bist (Du bist ein...)
- "Cambia mestiere" ist Imperativ
- Truffatore = Gauner
Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsle den Beruf (!). Du machst mehr Geschäfte als Schwindler!
19 balandis 2007 14:47
Rumo
Žinučių kiekis: 220
Vielen Dank für deine Hilfe!