Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Alemany - Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere....

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàAlemany

Categoria Ordinadors / Internet

Títol
Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere....
Text
Enviat per Alois
Idioma orígen: Italià

Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere. Fai più affari come truffatore!
Notes sobre la traducció
Es handelt sich um den Kommentar zu einer ebay-Bewertung.

Títol
Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsel den Beruf..
Traducció
Alemany

Traduït per Rodrigues
Idioma destí: Alemany

Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsel den Beruf. Du machst mehr Geschäfte als Schwindler!
Darrera validació o edició per Rumo - 19 Abril 2007 14:47





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Abril 2007 10:20

nava91
Nombre de missatges: 1268
- Sei = sind bist (Du bist ein...)
- "Cambia mestiere" ist Imperativ
- Truffatore = Gauner

Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsle den Beruf (!). Du machst mehr Geschäfte als Schwindler!

19 Abril 2007 14:47

Rumo
Nombre de missatges: 220
Vielen Dank für deine Hilfe!