Tercüme - İtalyanca-Almanca - Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere....Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Bilgisayarlar / Internet | Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere.... | | Kaynak dil: İtalyanca
Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere. Fai più affari come truffatore! | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Es handelt sich um den Kommentar zu einer ebay-Bewertung. |
|
| Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsel den Beruf.. | | Hedef dil: Almanca
Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsel den Beruf. Du machst mehr Geschäfte als Schwindler! |
|
En son Rumo tarafından onaylandı - 19 Nisan 2007 14:47
Son Gönderilen | | | | | 19 Nisan 2007 10:20 | | | - Sei = sind bist (Du bist ein...)
- "Cambia mestiere" ist Imperativ
- Truffatore = Gauner
Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsle den Beruf (!). Du machst mehr Geschäfte als Schwindler! | | | 19 Nisan 2007 14:47 | | RumoMesaj Sayısı: 220 | Vielen Dank für deine Hilfe! |
|
|