Traduko - Italia-Germana - Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere....Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Komputiloj / Interreto | Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere.... | Teksto Submetigx per Alois | Font-lingvo: Italia
Sei un accattone e lestofante. Cambia mestiere. Fai più affari come truffatore! | | Es handelt sich um den Kommentar zu einer ebay-Bewertung. |
|
| Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsel den Beruf.. | | Cel-lingvo: Germana
Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsel den Beruf. Du machst mehr Geschäfte als Schwindler! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Rumo - 19 Aprilo 2007 14:47
Lasta Afiŝo | | | | | 19 Aprilo 2007 10:20 | | | - Sei =  sind  bist (Du bist ein...)
- "Cambia mestiere" ist Imperativ
- Truffatore = Gauner
Du bist ein Bettler und Betrüger. Wechsle den Beruf (!). Du machst mehr Geschäfte als Schwindler! | | | 19 Aprilo 2007 14:47 | |  RumoNombro da afiŝoj: 220 | Vielen Dank für deine Hilfe!  |
|
|