Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Latin - amarei meus familiares eternamenteNåværende status Oversettelse
Kategori Setning - Samfunn / mennesker / politikk | amarei meus familiares eternamente | Tekst Skrevet av dabu | Kildespråk: Brasilsk portugisisk
amarei meus familiares eternamente |
|
| Amabo cognatos meos in eternam | OversettelseLatin Oversatt av goncin | Språket det skal oversettes til: Latin
Amabo cognatos meos in eternam | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | <bridge> I'll love my relatives forever </bridge> |
|
Senest vurdert og redigert av Porfyhr - 24 August 2007 18:55
Siste Innlegg | | | | | 24 August 2007 18:00 | | | Goncy,
why not use "in eternam" = forever?
CC: goncin | | | 24 August 2007 18:08 | | | D'oh, finally an option. I'm tired of "ad perpetuum". I'll edit it. CC: Porfyhr |
|
|