Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - amarei meus familiares eternamente
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Суспільство / Люди / Політика
Заголовок
amarei meus familiares eternamente
Текст
Публікацію зроблено
dabu
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
amarei meus familiares eternamente
Заголовок
Amabo cognatos meos in eternam
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Латинська
Amabo cognatos meos in eternam
Пояснення стосовно перекладу
<bridge>
I'll love my relatives forever
</bridge>
Затверджено
Porfyhr
- 24 Серпня 2007 18:55
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
24 Серпня 2007 18:00
Porfyhr
Кількість повідомлень: 793
Goncy,
why not use "in eternam" = forever?
CC:
goncin
24 Серпня 2007 18:08
goncin
Кількість повідомлень: 3706
D'oh, finally an option. I'm tired of "ad perpetuum". I'll edit it.
CC:
Porfyhr