Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - amarei meus familiares eternamente

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語エスペラントブルトン語ペルシア語

カテゴリ 文 - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
amarei meus familiares eternamente
テキスト
dabu様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

amarei meus familiares eternamente

タイトル
Amabo cognatos meos in eternam
翻訳
ラテン語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Amabo cognatos meos in eternam
翻訳についてのコメント
<bridge>
I'll love my relatives forever
</bridge>
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 8月 24日 18:55





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 24日 18:00

Porfyhr
投稿数: 793
Goncy,
why not use "in eternam" = forever?



CC: goncin

2007年 8月 24日 18:08

goncin
投稿数: 3706
D'oh, finally an option. I'm tired of "ad perpetuum". I'll edit it.

CC: Porfyhr